LLs Across the Water


In the mid-nineteenth century, Stephen James emigrated from Wales to work as a shipbuilder on the Great Lakes. Though he didn’t know his great-great-granddaughter would one day teach at Zuni Pueblo, he bequeathed to her the legacy of the unvoiced, or aspirated, L.

Llewellyn. Llangollen. The tongue forms an L, but the vocal cords rest and let the breath take over. English-speakers struggle, but Zuni-speakers are right at home with Grandpa’s double L.

Me’shoko eshe llabissho.

It means “donkey lips.” If you can say it, you’re Zuni…or Welsh.

*

One thought on “LLs Across the Water”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s